是青年组在霍格沃兹同窗【同床】恋爱de第二章!!!
好学生小邓×转学生小盖
快来次糖!!
以下是“*”的注释:
*:此处的Richard译成理查,特指英国的狮心王。
*:梅林的胡子,与“我的上帝”,“我的老天”意义相近。
*:Babbling Beverage:唠叨汤,低级魔药。
*:我和分院帽做了笔交易。
*:斯莱特林会在你走向辉煌的路上提供帮助。
是青年组在霍格沃兹同窗【同床】恋爱de第二章!!!
好学生小邓×转学生小盖
快来次糖!!
以下是“*”的注释:
*:此处的Richard译成理查,特指英国的狮心王。
*:梅林的胡子,与“我的上帝”,“我的老天”意义相近。
*:Babbling Beverage:唠叨汤,低级魔药。
*:我和分院帽做了笔交易。
*:斯莱特林会在你走向辉煌的路上提供帮助。
评论